[進入北京奧運會專題]
奧運臨近,天津市餐飲業通過多種方式搶搭奧運經濟快車,然而,不少餐飲企業爭分“奧運蛋糕”時,在服務、菜品等方面明顯準備不足,“內功”缺乏拖了后腿。
外語人才奇缺 難傳遞飲食文化
奧運會期間,天津市將舉辦12場足球比賽,接待運動員和觀眾近70萬人,給餐飲業帶來一次難得商機。餐飲企業要想分一杯羹,外語服務首當其沖,然而天津市餐飲企業真正配備外語服務員的微乎其微。大部分餐飲企業即使能夠提供外語服務,服務員的外語水平也只局限在迎賓、領位、點菜、開票、斟茶等簡單的會話范圍。 天津市老字號餐飲企業為數不少,服務員如能熟練使用英語介紹特色菜肴、店史典故等,肯定能起到很好的宣傳作用,然而這樣的服務在本市餐飲企業中難得一見。 一位餐飲企業負責人說:“餐飲企業的服務員工作強度大、工資水平低,因此外來務工人員居多,他們只能掌握一小部分與菜肴有關的簡單會話。如果想提供更多的外語服務,就得另招具有一定外語水平的服務員,工資也得相應提高,不過大部分餐飲企業的顧客還是以國內客人居多,用高工資養一個外語服務員不太劃算。”
中英文菜譜使用少 急需規范
天津市相當一部分餐飲企業都沒有中英文對照菜譜。一家飯莊的負責人表示,不少傳統菜肴的名字翻譯起來難度大,飯莊又不具備翻譯能力,只能使用中文菜譜,遇到外國客人確實比較頭痛,希望有關部門能夠組織專家制定一本權威的中英文對照菜譜向餐飲企業推廣。
傳統特色突出 西式口味兼顧少
中外飲食習慣差異較大,面對奧運會期間來到天津的外國賓朋,如何達到口味的“世界化”,對津城餐飲業來說是極大挑戰。天津市不少餐飲企業都將眼光放在突出菜品的傳統特色上,希望遠道而來的外國食客能夠體驗到“正宗的中國味”,但只突出“中國味”顯然不夠。 就“外國食客有哪些特殊飲食習慣”的問題,有媒體記者曾采訪了幾家餐飲企業,他們大都表示,外國人喜歡清淡的菜肴,比較注重膳食搭配,更具體的就說不上來了。 業內人士表示,只有一方面滿足外國食客對中國特色菜肴的好奇,另一方面根據其口味進行革新,才是餐飲企業尤其是那些老字號吸引奧運客流的“制勝法寶”。 |